<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.4" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Commenti a: I corsi di lingua della BBC</title>
	<link>https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/i-corsi-di-lingua-della-bbc/</link>
	<description>Masochista: uno che e' gentile con un sadico. -- James Ellroy</description>
	<pubDate>Tue, 14 Apr 2026 23:24:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.4</generator>

	<item>
		<title>di Edo</title>
		<link>https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/i-corsi-di-lingua-della-bbc/#comment-22383</link>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 13:33:34 +0000</pubDate>
		<guid>https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/i-corsi-di-lingua-della-bbc/#comment-22383</guid>
					<description>grande! mi sono iscritto a quello di spagnolo! per l'olandese c'e' solo il quick fix, e in quello sono abbastanza ferrato.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>grande! mi sono iscritto a quello di spagnolo! per l&#8217;olandese c&#8217;e&#8217; solo il quick fix, e in quello sono abbastanza ferrato.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>di hronir</title>
		<link>https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/i-corsi-di-lingua-della-bbc/#comment-22306</link>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 13:41:49 +0000</pubDate>
		<guid>https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/i-corsi-di-lingua-della-bbc/#comment-22306</guid>
					<description>Quella che non ho capito e' proprio la prima: "cosa avanzi?"
E' cmq spettacolare l'intonazione e il tono dell'audio, dovendo cercare un compromesso fra una pronuncia chiara e distinta a scopo didattico, e un tono comunque in accordo col senso "cool!" dell'espressione... :)
Chissa' se mi dara' la spinta per imparare un po' di francese... :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quella che non ho capito e&#8217; proprio la prima: &#8220;cosa avanzi?&#8221;<br />
E&#8217; cmq spettacolare l&#8217;intonazione e il tono dell&#8217;audio, dovendo cercare un compromesso fra una pronuncia chiara e distinta a scopo didattico, e un tono comunque in accordo col senso &#8220;cool!&#8221; dell&#8217;espressione&#8230; <img src='https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Chissa&#8217; se mi dara&#8217; la spinta per imparare un po&#8217; di francese&#8230; <img src='https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>di Mau</title>
		<link>https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/i-corsi-di-lingua-della-bbc/#comment-22281</link>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 07:31:53 +0000</pubDate>
		<guid>https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/i-corsi-di-lingua-della-bbc/#comment-22281</guid>
					<description>Ti rifaccio la dentatura!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ti rifaccio la dentatura!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>di hronir</title>
		<link>https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/i-corsi-di-lingua-della-bbc/#comment-22278</link>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 06:51:38 +0000</pubDate>
		<guid>https://vecchiomau.imanetti.net/wordpress/i-corsi-di-lingua-della-bbc/#comment-22278</guid>
					<description>Vai a cagare sulle ortiche!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vai a cagare sulle ortiche!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
